HERR, mache uns demütig und bewahre uns in der Demut; halte uns für immer fest in ihr. Trust "from henceforth." Study Psalm 131 using Charles H. Spurgeon’s Treasury of David to better understand Scripture with full outline and verse meaning. Es macht den ersten großen Kummer seines Lebens durch, und sein kleines Herz ist in nicht geringer Aufregung. ein beherzigenswertes Vorbild eines entwöhnten Kindes, das völlig zufrieden ist mit dem, was der himmlische Vater ihm darreicht. Kor. Matthew Henry † 1714. Diese Ermüdung und Abspannung tritt auch bei feineren Genüssen schließlich ein. Wirke so an uns durch deine Gnade, dass wir in der Lage seien, das Bekenntnis diesem Verses mit voller Aufrichtigkeit vor dir, dem Richter aller Welt, als unser eigenes abzulegen. Von denen, die wie David aufrichtig sind, nimmt der HERR solche Berufung an. Der Apostel Paulus gibt uns Phil. Und noch etwas Größeres ist es, wenn ein Mensch nach gründlicher Selbstdurchforschung es vor dem Allwissenden feierlich beteuern kann, dass sein Herz nicht stolz sei, das heißt, dass er sich in seiner Selbstbeurteilung nicht überhebe, weder in der Beziehung zu seinen Mitmenschen sich selbst erhöhe und die andern verachte, noch auch in selbstgerechtem Dünkel dem HERRN gegenüber stehe, und dass er weder mit der Vergangenheit sich brüste, noch stolz sei im Blick auf die Gegenwart, noch nach hohen Dingen trachte, was die Zukunft betrifft. Vergeblich denkt dies Hurenweib, mich mit ihren Lockungen, durch ihre Vorspiegelungen von Gewinn und Vergnügen verführen zu können. Entwöhnt wovon? O wie saft- und kraftlos und wie schal wird doch alles, was die Welt bietet, der Seele, die sich für den Himmel bereitet! Ich glaube also nicht, dass solche freiwillige Vernichtung des Willens möglich sei; und wäre sie möglich, so glaube ich nicht, dass sie nach Gottes Sinne wäre. Let Israel hope in the LORD. Sie entspricht nicht dem gegenwärtigen Verhältnisse des Menschen zu seinem Schöpfer. Es will für einen Menschen viel heißen, sein Herz so zu kennen, dass er vor dem HERRN darüber zu reden fähig ist. Der Herr Jesus selber tat eben dies. Ich habe gelernt, Weib und Kinder und die liebsten Angehörigen zu besitzen, als besäße ich nicht, zu weinen um äußere Verluste, als weinte ich nicht, mich zu freuen über irdische Freuden, als freute ich mich nicht (1. Ist das Herz rechtschaffen und steht es mit den Augen richtig, dann ist der ganze Mensch in guter, gesunder Entwicklung. Man kann alle Neigungen und Reize abnutzen. Und das eben ist’s, was von uns verlangt wird und was wir in Kraft der Gnade erstreben sollen. Es bedeutet nicht die Vernichtung des Begehrens, sondern das Beherrschen desselben und seine Umwandlung. Robert M. Mac Cheine † 1843. Der seine war ein augenblicklich und vollkommen unterworfener Wille - aber immerhin ein Wille. When we cease to hanker for the world we begin hoping in the Lord. Chr. Für die historische Auslegung bietet dies immer noch einen bessern Anhalt, als was von Simon dem Makkabäer (1. Dem Kinde wird sein größtes Labsal und sein Trost genommen, und es ärgert sich und härmt sich, es wird unruhig und verdrießlich, es schreit und will sich nicht beschwichtigen lassen. Prof. A. F. Tholuck 1843. Surely I have behaved and quieted myself — Hebrew, שׁויתי ודוממתי נפשׁי, I have composed and hushed, or, rendered silent, my soul. 5., folio, pp. Ich bin dem allen völlig entwöhnt. Ein Kind, das man der Brust entwöhnt. Hüten wir uns aber ja, dem Psalmisten die Worte nachzusprechen, es sei denn, dass sie auch in Bezug auf uns selbst wirklich wahr sind; denn es gibt keinen ärgeren Hochmut als den, der sich mit der Demut schmückt, ohne dass sie sein Eigen ist. Whole Psalm. Wo der Stolz davongegangen ist, da zieht gewiss die Ergebung ein, und anderseits, wenn der Hochmut ausgetrieben werden soll, muss auch die Selbstsucht des natürlichen Ich bezwungen werden. Da nach der gemeinen Erfahrung der Mensch, je mehr er hat, nach desto mehr verlangt, so sind die Großen der Erde noch weniger als die Geringen vor jener allen insgemein anhaftenden Versuchung sicher, mit dem, was ihnen Gott angewiesen, unzufrieden, noch nach höheren Dingen zu streben. Da hätte er wohl Kraft genug gehabt, um sein Leben zu ringen; aber dieser gottselige Jüngling hätte den Gedanken, sich wider seinen Vater aufzulehnen, mit Abscheu von sich gewiesen. Though David could himself wait patiently and quietly for tile crown designed him, yet perhaps Israel, the people whose darling he was, would be ready to attempt something in favour of him before the time; he therefore endeavours to quiet them too, and bids them, "hope in the LORD" that they should see a happy change of the face of affairs in due time. Besser scheint es uns, mit Bäthgen nach dem Vorgang des Targums den Vers so zu teilen:
N. Mac Michael 1860. In ihm stieß die Übung zur Gottseligkeit auf keine widerstrebende innere Macht; bei uns hingegen hat sie beständigen Widerstand zu überwinden. Was sein Denken und Forschen betraf, suchte er nicht in Geheimnisse einzudringen, die Gott uns zu offenbaren nicht für gut gefunden hat; er war kein vorwitziger Grübler, der, von hohem Dünkel erfüllt, seine vermeintlichen Weisheitsschätze allen aufnötigt und seine Einfälle starrsinnig festhält. Whatever the occasion was, this short psalm is a beautiful denial of pride, arrogance, and selfish ambition. Ist doch das Herz mehr als alles arglistig und verderbt - wer kann es ergründen (Jer. HERR, mein Herz ist nicht hoffärtig. 3,26). Mein Volk, vertrau auf Gott allein;
Und werd’ einfältig wie ein Kind,
Und wenn wir uns glücklich über das Entwöhnen hinaus glauben, dann machen wir mit Schmerzen die Entdeckung, dass die alten sinnlichen Begierden nur zurückgedrängt, nicht ertötet waren, und wir fangen wieder an, nach den Brüsten zu schreien, die wir hatten fahren lassen. Doch darum bin ich in diese Stunde kommen. WORKS WRITTEN ABOUT THE HUNDRED AND THIRTY-FIRST PSALM.